TWO:"Several things, thanks. You haven't told me yet what version of it your husband gave to Stone." [Pg 242]Cairness was a little anxious. It was succeed or fail right here.
TWO:Stone made a very creditable fight. A man does not throw up the results of years of work without a strong protest. He treated it lightly, at first, then seriously. Then he threatened. "I've got a good deal of power myself," he told Cairness angrily; "I can roast you in the press so that you can't hold up your head."
TWO:Lawton believed himself to be ill-used. He had written to Stone a strangely composed and spelled account of the whole matter, and mingled reproaches for having gotten him into it; and Stone had replied that it was no affair of his one way or another, but so far as he could make out Lawton had made a mess of it and a qualified fool of himself.
- 水処理薬品
- 簡易?小型貫流ボイラ?貫流ボイラ向けに開発した純正ボイラ薬品。
TWO:Landor looked them over and gave them back contemptuously. "Well?" he said, "there's nothing new in all that. It's devilish exasperating, but it's old as Hamilcar. I made an enemy of a fellow from Tucson, reporter named Stone, over at the San Carlos Agency a few years ago. He's been waiting to roast me ever since. There must be something else."
- リース?割賦販売
- 初期投資額を軽減。燃料費削減による早期返済も可能!








