THREE:Colaba is the port; the docks, with tall houses between the enormous warehouses. The silence is appalling; windows, doorsall are closed. Only a few coolies hurry by in the white sunshine, with[Pg 13] handkerchiefs over their mouths to protect them against the infection in these streets, whence came the plague which stole at first through the suburbs, nearer and nearer to the heart of the city, driving the maddened populace before it.
THREE:When we left he was in a coppersmith's shop, singing with wide open, staring eyes; his face had a strangely sad expression while he sang a gay, jigging tune to foolish words that made the people laugh.
THREE:
TWO:The long table was filled with officials and their wives, as happy as childrenpulling crackers at dessert, putting on paper caps, singing the latest music-hall nonsense; while outside, jackals whined, suddenly coming so close that they drowned the voices and the accompaniment on the piano.Very early in the morning, on emerging from[Pg 164] the gloom of the narrow streets, there is a sudden blaze of glory, the rising sun, purple and gold, reflected in the Ganges, the waters throbbing like fiery opal. The people hurry to the shore carrying trays piled high with flowers and offerings. The women carry little jars in their hands looking like burnished gold, and containing a few drops of scented oil to anoint themselves withal after bathing. These jars are covered with roses and jasmine blossoms, to be sent floating down the sacred stream as an offering to the gods. The steps are crowded already with the faithful, who have waited till Surya the day-star should rise, before going through their devotional ablutions. With a great hubbub of shouts and cries, and laughter and squabbling, this throng pushes and hustles, while those unimaginable priests sit stolidly under their wicker sunshades, mumbling their prayers, and accepting alms and gifts. All along the river there are people bathing on the steps which go down under the water, the men naked all but a loin-cloth, the women wearing long veils which they change very cleverly for dry ones after their bath, and then wait in the sun till their garments are dry enough to carry away.
TWO:Before daybreak, before the rveille, the moollah's prayer roused the Sikhs, of which two regiments were quartered in the fort; and till it was broad daylight, till the sun had chased away shadows and sadness, I still felt the melancholy, the twilight sense of uneasiness left by that slow and plaintive chant.












