日本化学機械製造株式会社は、化学機器を自社工場にて製造できるプラントエンジニアリング企業です。
自社工場は、高圧ガス設備、圧力容器、また特殊材(耐食材料)の製作も可能で、材料手配から納入まで一括管理を行っています。プラントは様々な装置、機器類の組み合わせで構成されており、エンジニアリングには多くの知識と経験が必要とされます。
また、時代背景?外部環境の変化に伴いプラントに対するお客様のニーズも多種多様に変化しています。 設備の抱える様々な問題の解決、省エネルギー、環境対策、生産効率、品質向上、新製品生産のプロセス構築?設備計画の具現化によりお客様の事業価値向上の一助となるべく、最新の技術の開発、活用に努めております。 常にお客様の立場になり、安全で効率的な設備の構築を念頭に取り組んでおります。
-
THREE:"It's our old friend, the Mystery!"
経験と実績をもとに、お客様のニーズに応じた最適な仕様?システムを構築、ご提案いたします。
-
THREE:"Why, I suppose I'm to find there a road down Cole's Creek to Clifton."
工場建屋、事務所棟、倉庫、試験棟などの建設も一括してご依頼いただけます。
-
THREE: "Unloose the west port and let us go free,""Never! About herself? no, sir!" He bent and whispered: "She despises him; she keeps in with him, but it's to get the news, that's all; that's positively all." On our way to the stable to saddle up--for we were all going to church--he told me what he knew of her story. I had heard it all and more, but I listened with unfeigned interest, for he recited it with flashes of heat and rancor that betrayed a cruel infatuation eating into his very bone and brain, the guilt of which was only intensified by the sour legality of his moral sense.
環境に配慮し、コストメリットを勘案した、省エネルギーで、省スペースな設備をご提案いたします。
-
THREE:But at that moment, as the constable afterwards described it to himself, it seemed to him that there came before his eyes a sort of mist. The figure leaning against the lamp-post looked less obvious. He did not appear now to be a palpable individual at all, but a sort of shadowy outline of himself, blurred and in[Pg 91]distinct. The constable rubbed his eyes and stretched out a hand.
高圧ガス設備、圧力容器の製造資格を持った自社工場での製作により、品質、納期を管理しております。
-
THREE:While I told of the scrimmage, the guard relieved me of Oliver, and as I finished, three men galloped up and reined in. "All right," said one, saluting.
コストを積算し、見積価格をご提示します。回収期間法などの設備投資の経済性計算をお客様とご一緒にシミュレーションすることも可能です。
-
THREE:Keeling stood there with his letter still unopened. Half an hour ago he had been with Norah, listening to the skylark on the downs. Now on the pink clock in front of him hung the quaint spiders web, which Jane had been most careful about. He felt as if he was caught there....
化学工場への納入実績が多く、各種法規にも精通しています。官庁申請書類の作成もサポートいたします。
-
THREE:"Never," was the reply, "and I had a funny incident growing out of this fact on my first voyage. We were going out of New York harbor,[Pg 56] and I made the acquaintance of the man who was to share my room. As he looked me over, he asked me if I had ever been to sea.
社内に様々なテスト装置をそろえておりますので、事前の検証も可能です。
新製品の生産プロセスの構築もご相談ください。
プラントの計画時から、設計、調達、建設、試運転、更には完成後のメンテナンスに至るまでトータルに対応いたします。当社は機器製作工場を所有しておりますので、細やかな機器設計?製作が可能です。
-
FORE:Well, all you ladies who are so much in love with him ought to be able to manage him, he said.XXX DIGNITY AND IMPUDENCE工場建設、プラント新設の計画の立案には、大きな労力を要します。当社では、お客様の一助となるべく、官庁届け出の助成を行いながら、工場建設を進め、抱えておられる問題の解決に取り組んでおります。
-
FORE:She let me cut the flowers. "You know who's here?" she asked."I shall count myself honored," said I, and we went, together and alone.主要機器等の仕様を決定し、プラントの基本フローや配置を決定します。
-
FORE:"There's where you don't understand the science of storms," said the captain smiling. "In the northern hemisphere typhoons, cyclones, and[Pg 316] hurricanesthey are all the samewhirl from left to right, that is, they turn like the hands of a watch, while in the southern hemisphere their motion is exactly the reverse. When we think we are in the sweep of a typhoon in these waters, we run with the wind on our starboard, or right hand, and that course will take us away from the centre. In the southern hemisphere we run with the wind on the port, or left hand, with the same result. But we'll go to dinner now and be happy, for the danger is over."She went back to her mothers room and deliberately proceeded to torture herself. She had been to blame throughout, and not a spark of anger or resentment came to comfort her. All these past months he had brought joy and purpose into her aimless life, and she had but bitten the hand that fed her, and even worse than that, had scolded its owner for his bounty. It was with a sense of incredulity that she recalled some of her awful phrases, her rude, snappish interruptions, and yet in the midst of her self-humiliation she knew that she felt thrills of excitement, both at what had happened and what was taking shape in her brain as to what was going to happen. She had just that pleasure in her agonies of self-reproach, as does the penitent who scourges himself. She liked it to hurt, she gloried in the castigation that was surely doing her good.設備の構成要素の詳細な仕様や配置を決定し、図面を作成します。
-
FORE:詳細設計に基づきポンプや部品類の購入品の調達先を選定し、発注します。
プラントを構成する主要な機器は特注製作が多く、材料発注、製作、各種検査、運搬まで工程、納期を管理します。 -
FORE:"Good for you!" "It was vital for me. But I did it on evidence which our laws ignore, the testimony of slaves. Oh, General, don't try to untangle me; only stop him!"安全を第一に、管理技術者が責任を持って施工、工程、品質の管理を行いながら協力会社と連携し進めていきます。
土木?建築、機器据付、配管、電気?計装、断熱などの工事があります。 -
FORE:"He will not dare! If she can only get her word in first and tell them, herself, that he's Charlotte Oliver's husband and has just led the finest company of Federal scouts in the two States to destruction--""Well, Lieutenant, if I were she, I should go straight into the Yankee lines behind Port Hudson. She's got Jewett's messages and his sword, and the Yank's won't know her as a Confederate any better than they ever did; for it's only these men whom we've captured who have found out she's Charlotte Oliver, or that she had any knowing part in General Austin's ruse."プラント完成後、性能が出るか試運転を行って確認、調整を行います。
きめ細やかな運転指導により実運転へのスムースな移行を促します。完成図書と共にお引渡しとなります。
運転?保守フェーズ
-
FORE:プラント、機器の安全と安定稼働のために、定期的なメンテナンスをお薦めいたします。
-
FORE:The Clockwork man shook his head. "We have houses, but they are not full of things like yours are, and we don't live in them. They are simply places where we go when we take ourselves to pieces or overhaul ourselves. They are" his mouth opened very wide, "the nearest approach to fixed objects that we have, and we regard them as jumping-off places for successive excursions into various dimensions. Streets are of course unnecessary, since the only object of a street is to lead from one place to another, and we do that sort of thing in other ways. Again, our houses are[Pg 146] not placed together in the absurd fashion of yours. They are anywhere and everywhere, and nowhere and nowhen. For instance, I live in the day before yesterday and my friend in the day after to-morrow."生産量を減らすことなく、生産能力を増強するなど、お客様のご要望にお応えできるソリューションをご提案いたします。
お客様のプロセスノウハウと当社の固有技術の融合によって最適化、効率化、さらには環境に優しい設備を実現をいたします。海外現地法人(タイ、ベトナム)におきましても同等のエンジニアリングが提供できるように、本社の技術者と連携し管理いたしております。

※これ以外にも様々な単位操作装置、単体機器製作ができます。
| 業種?分野 | プラント?設備名称 | 構成プロセス | 付帯設備?工事施工 |
|---|---|---|---|
| ファインケミカル | IT関連化学品プラント | 反応プロセス ろ過分離プロセス 乾燥プロセス |
クリーンルーム、充填、タンクヤード、 ユーティリティ、消火?防火設備、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 食品工業 | 澱粉工場 | 反応プロセス 分離プロセス 精製プロセス 脱水?乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 消火?防火設備、土木?建築、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 化学工業 | 合成樹脂工場 > | 反応プロセス 蒸留プロセス 濾過分離プロセス 乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 供給設備、充填、自動倉庫、 焼却設備、出荷設備 |
| 食品工業 | 糖化工場 > (異性化糖類製造設備) |
液化?糖化プロセス 濃縮プロセス 濾過?精製プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 環境?リサイクル | 溶剤回収プラント | 濃縮?調整プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、計量設備、 ユーティリティ、消火?防火設備、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵?出荷設備 |
| 無機化学工業 | 触媒製造プラント (自動車用) |
調合プロセス コーティングプロセス 焼成プロセス |
ロボット搬送システム、 原料調整?供給装置 |
| 無機化学工業 | 二次電池用原料 精製プラント |
調整プロセス 反応プロセス 分離?濃縮プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、空調設備、集塵?局所排気、 計器?計装工事、 電気工事、貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 新エネルギー | バイオエタノール 大型実証モデルプラント > |
蒸留プロセス 脱水プロセス |
計器?計装工事、電気工事 |
| 無機化学工業 | 水素回収設備 | 水素回収プロセス | タンクヤード、冷却システム、 計器?計装工事 |