TWO:In the distance, across the plain, herds of deer were feeding, and hardly looked up as the train went by.
日本化学機械製造は、国内外に豊富な実績を持つプラントエンジニアリングとものづくりのプロフェッショナル集団です。
設計?製造?建設?メンテナンスまで自社一貫で担い、
顧客企業様の課題を解決するベストパートナーであるために日々前進し続けています。
オンリーワンの技術を武器に、私たちと一緒にあらゆる分野のプラントエンジニアリングに挑戦してみませんか。
- THREE:The long table was filled with officials and their wives, as happy as childrenpulling crackers at dessert, putting on paper caps, singing the latest music-hall nonsense; while outside, jackals whined, suddenly coming so close that they drowned the voices and the accompaniment on the piano.At Srinagar you live under the impression that the scene before you is a panorama, painted to cheat the eye. In the foreground is the river; beyond it spreads the plain, shut in by the giant mountains, just so far away as to harmonize as a whole, while over their summits, in the perpetually pure air, hues fleet like kisses of colour, the faintest shades reflected on the snow in tints going from lilac through every shade of blue and pale rose down to dead white.
- THREE:"No; the Virgin Mary."The garden, which is very extensive and laid out in beds carefully crammed with common flowers, has Jablochkoff lamps at every turning. It is traversed by a little narrow-gauge railway, and[Pg 203] the toy train is kept under a vault of the brand-new, spotless white palace.
TWO:In the evening calm, the silence, broken only by the yelling of the jackals, weighed heavy on the spirit; and in spite of the twinkling lights and the village at our feet, an oppressive sense of loneliness, of aloofness and death, clutched me like a nightmare.Yellow palaces, mirrored as gold in the luminous waters of the Ganges, came into view; cupolas quivering with dazzling lustre against the intense skyand then the whole city vanished. Nothing was to be seen but a suburb of shabby buildings, the commonplace railway station crowded by a Burmese pilgrimage of Buddhists come from so farwho knows why?to the holy Indian city. Yellow priests and white doll-like figures dragging bundles that fell open, dropping the most medley collection of objects to be picked up and stowed into the parcels again, only to roll out once more. A yelling crowd, hustling and bustling, shouting from one end of the station to the other, and finally[Pg 155] departing, like a flock of sheep, in long files down the dusty road, to be lost at last in the little bazaar.
担当者:総務課 西田佳司
TEL:06-6308-3887(内線215)
mail:
TWO:The large town lies along the bank of the Jellum; the houses are of wood, grey and satiny with old age, and almost all tottering to their end on the strand unprotected by an embankment. The windows are latticed with bent wood in fanciful designs. Large houses built of brick have thrown out covered balconies and verandahs, supported on tall piles in the water, and on brackets carved to represent monsters or flowering creepers.





