TWO:
日本化学機械製造は、国内外に豊富な実績を持つプラントエンジニアリングとものづくりのプロフェッショナル集団です。
設計?製造?建設?メンテナンスまで自社一貫で担い、
顧客企業様の課題を解決するベストパートナーであるために日々前進し続けています。
オンリーワンの技術を武器に、私たちと一緒にあらゆる分野のプラントエンジニアリングに挑戦してみませんか。
- THREE:[Pg 40]Above the road lie dark cliffs; a rose-coloured waterfall of melted snow tumbled mixing with the claypink with lilac depths, and the foam iridescent in the sunbeams. The ruins of a large temple of green stone carved with myriads of fine lines stood in solitude at the edge of a wood, and the background was the mountain-range, the Himalayas, lost in the sky and bathed in blue light. Only a portico remains standinga massive, enduring frame for the infinite distance of snow-capped giants. The stones have lost their hue; they are darkly streaked by the rains and a growth of grey and purple mosses, and russet or white lichens have eaten into the surface.
- THREE:The fog seemed to turn to solid smoke, impenetrably black, wrapping us in darkness which was suddenly rent by a red flash, blood-red, ending in a green gleam. The mist retained a tint of sulphurous copper for some time; then a second flash, and far away among the lurid clouds we had a glimpse of the Himalayas, pallid purple with green shadows against an inky sky. The[Pg 254] thunder, deadened by the masses of snow and very distant, rolled to and fro with a hollow sound, frightening the horses which struggled uphill at a frantic pace. And the dense fog closed round us once more, a dark green milkiness streaked with snow, which was falling in large flakes formed of four or five clinging together like the petals of flowers. Then it hailed, which completely maddened the horses, and then again snow, and it was literally night at ten in the morning when at last we reached this spot and the shelter of a bungalow.All the sick were sudras, Hindoos of the lowest caste. All the rest, Brahmins, Kshatriyas, Vaisiyas, would rather die at home, uncared for, than endure the promiscuous mixture of caste at the hospital, and contact with their inferiors. Even the sudras are but few. There is an all-pervading dread of a hospital, fostered by Indian bone-setters and sorcerers, stronger even than the fear of the pestilence; the people hide themselves to die, like[Pg 33] wounded animals, and their relations will not speak of an illness for fear of seeing anybody belonging to them taken to the hospital.
TWO:Under the central dome sleeps Mumtaj-Mahal, the well-beloved sultana, for whom Shah Jehan erected the most beautiful mausoleum in the world.The evening was exquisitely calm, shrouding everything in rose-colour, and shedding a light, opalescent golden haze on the pools and streams. And out of this floating gauze, in the doubtful light, white figures seemed to emerge gradually,[Pg 107] only to vanish again in the pure, transparent atmosphere of the blue night.
TWO:A tea-party in the afternoon at the yacht club. The ladies in smart dresses, the talk all of fashionable gossiphow far away from all I had been seeing. An European atmosphere, where a touch of local colour was only suggested by the native servants. The plague, the ruling terror when I was last in Bombay, was forgotten; the only subject now was the Jubilee, and the latest news from England arrived by that day's mail.Then, another day, the air was leaden, too heavy to breathe. The mountains of the gem-like hues had lost their glory; they were of one flat tone of dusky grey, and further away were lost to view, invisible in the dead monotony of the colourless sky. The silence was oppressive; there was not a bird in the air, and a strange uneasiness scared the beasts, all seeking a shady refuge.
担当者:総務課 西田佳司
TEL:06-6308-3887(内線215)
mail:
TWO:In the harbour, where there was a light breeze blowing, the little outrigged canoes had hoisted large sails, white edged with black, and vanished into the distance, skimming like winged things over the intensely blue water.





